I have been too lazy to write much lately, but here is a picture of a nice young couple from Toronto that I met last October and ran into again here in Antigua. They are traveling in a station wagon and sometimes sleeping in the car, sometimes in hostels. They stayed in Oaxaca for quite a while and rented an apartment while studying Spanish.
Today was quite clear. I have been waiting for a day like this to take a picture of the "Fuego" active volcano framed by the famous arch on Fifth Avenue.
Then here are a couple photos of the front of "La Merced" church.
There are concrete posts all over town with threaded rods sticking up from the corners. About half of the town has street lamps attached to the bases, while the other end of town has had the bases in place for twenty-two years without the street lights.
He sido demasiado perezoso para escribir mucho últimamente, pero aquí está una foto de una linda pareja joven de Toronto que se reunió el pasado octubre y se topó de nuevo aquí en Antigua. Ellos viajan en una camioneta y, a veces durmiendo en el coche, a veces en hostales. Se quedaron en Oaxaca desde hace un tiempo y alquiló un apartamento en el estudio de español.
Hoy ha sido muy claro. He estado esperando un día como hoy para tomar una imagen del volcán activo del 'Fuego' enmarcada por el famoso arco de la Quinta Avenida.
Entonces aquí hay un par de fotos de la fachada de la iglesia de La Merced.
Hay postes de hormigón en toda la ciudad con las barras roscadas que sobresalen de las esquinas. Aproximadamente la mitad de la ciudad tiene farolas adjunta a las bases, mientras que el otro extremo de la ciudad ha tenido las bases en su lugar durante veintidós años, sin luces de la calle.
Saturday, January 29, 2011
Thursday, January 27, 2011
Monday, January 24, 2011
johnny's place
I'm now in Monterrico (or Monte Rico....they can't really decide how to spell it) on Guatemala's south coast. It is a beach town. I have not looked over the whole town yet, but it seems to have just a couple of paved streets and a whole bunch of streets just made out of sand. The sand here is not exactly pitch-black but it is quite dark because it includes a lot of volcanic material.
There are a lot of restaurants but surprisingly few stores selling flip-flops and beach balls and so forth. It took me about three hours to get here from Antigua. People had told me that two hours would do it, but my map didn't show the coast road so I went through the middle of Escuintla when I didn't really have to, only to re-join the good highway that I had already been on. Then the last twenty miles or so where on a road that was described to me as a superhighway (autopista), but turned out to be barely wide enough to be called a two lane road, with no shoulders of course.
I'm parked in front of a hotel called "Johnny's Place" and connected up to the electricity. I negotiated a camping fee of 25 quetzales per night (about $3.25), but had to promise not to use my air conditioning. It is pretty hot here during the day. I walked around the town a little bit at about eight this morning and was sweating. But the night time seems fairly comfortable and I have my roof vent fan to create some air circulation. I paid the hotel owner for three nights, so will be here until at least Wednesday morning.
My camera battery is charging up now and I will hope to take some pictures later to include.
Ahora estoy en Monterrico (o Monte Rico .... en realidad no pueden decidir cómo se escribe) en la costa sur de Guatemala. Es un pueblo de playa. No he mirado en toda la ciudad todavía, pero parece que sólo un par de calles pavimentadas y un montón de calles solo hecho de arena. La arena no es exactamente negro como la pez, pero es bastante oscuro, ya que incluye una gran cantidad de material volcánico.
Hay un montón de restaurantes, pero es sorprendente que algunas tiendas de venta de flip-flops y pelotas de playa, etc. Me tomó cerca de tres horas para llegar desde Antigua. La gente me había dicho que dos horas lo haría, pero mi mapa no mostró el camino de la costa, así que fui por el centro de Escuintla, cuando en realidad no tiene que hacerlo, sólo para volver a unirse a la buena carretera que ya había estado en. Luego de los últimos veinte millas más o menos donde en un camino que me fue descrito como una autopista (autopista), pero resultó ser apenas lo suficientemente amplia como para ser llamado un camino de dos carriles, sin hombros, por supuesto.
Estoy estacionado frente a un hotel llamado "Johnny's Place 'y conectado a la electricidad. Yo negociado una tarifa de camping de 25 quetzales por noche (unos US $ 3.25), pero tuvo que prometer no usar el aire acondicionado. Es bastante caliente aquí durante el día. Caminé por la ciudad un poco a las ocho de esta mañana y estaba sudando. Pero la noche parece bastante cómodo y tengo mi techo de ventilación del ventilador para crear una cierta circulación de aire. He pagado el hotel por tres noches, así estará aquí por lo menos hasta mañana miércoles.Mi batería de la cámara se está cargando hasta ahora y voy a esperar para tomar algunas fotos más adelante para incluir.
There are a lot of restaurants but surprisingly few stores selling flip-flops and beach balls and so forth. It took me about three hours to get here from Antigua. People had told me that two hours would do it, but my map didn't show the coast road so I went through the middle of Escuintla when I didn't really have to, only to re-join the good highway that I had already been on. Then the last twenty miles or so where on a road that was described to me as a superhighway (autopista), but turned out to be barely wide enough to be called a two lane road, with no shoulders of course.
I'm parked in front of a hotel called "Johnny's Place" and connected up to the electricity. I negotiated a camping fee of 25 quetzales per night (about $3.25), but had to promise not to use my air conditioning. It is pretty hot here during the day. I walked around the town a little bit at about eight this morning and was sweating. But the night time seems fairly comfortable and I have my roof vent fan to create some air circulation. I paid the hotel owner for three nights, so will be here until at least Wednesday morning.
My camera battery is charging up now and I will hope to take some pictures later to include.
Ahora estoy en Monterrico (o Monte Rico .... en realidad no pueden decidir cómo se escribe) en la costa sur de Guatemala. Es un pueblo de playa. No he mirado en toda la ciudad todavía, pero parece que sólo un par de calles pavimentadas y un montón de calles solo hecho de arena. La arena no es exactamente negro como la pez, pero es bastante oscuro, ya que incluye una gran cantidad de material volcánico.
Hay un montón de restaurantes, pero es sorprendente que algunas tiendas de venta de flip-flops y pelotas de playa, etc. Me tomó cerca de tres horas para llegar desde Antigua. La gente me había dicho que dos horas lo haría, pero mi mapa no mostró el camino de la costa, así que fui por el centro de Escuintla, cuando en realidad no tiene que hacerlo, sólo para volver a unirse a la buena carretera que ya había estado en. Luego de los últimos veinte millas más o menos donde en un camino que me fue descrito como una autopista (autopista), pero resultó ser apenas lo suficientemente amplia como para ser llamado un camino de dos carriles, sin hombros, por supuesto.
Estoy estacionado frente a un hotel llamado "Johnny's Place 'y conectado a la electricidad. Yo negociado una tarifa de camping de 25 quetzales por noche (unos US $ 3.25), pero tuvo que prometer no usar el aire acondicionado. Es bastante caliente aquí durante el día. Caminé por la ciudad un poco a las ocho de esta mañana y estaba sudando. Pero la noche parece bastante cómodo y tengo mi techo de ventilación del ventilador para crear una cierta circulación de aire. He pagado el hotel por tres noches, así estará aquí por lo menos hasta mañana miércoles.Mi batería de la cámara se está cargando hasta ahora y voy a esperar para tomar algunas fotos más adelante para incluir.
Sunday, January 23, 2011
another big party
Today I am going to try and help Annalisi (the young lady who wants to volunteer to teach massage to the Mayans) acquire an affordable used bicycle. I guess I am now the bicycle expert around town. Anyway, my friend Robin says that there is a bicycle at his parents' house that nobody uses and maybe they would sell it for thirty dollars or so. If not, we will drive to Chimaltenango this afternoon, where there is supposed to be a big flea market every Friday with sales of used items of all description.
(Later) Well, we found here a used 12-speed for about $37.
Saturday I spent the day in San Antonio Aguascalientes, where there was a big parade and a city-wide party with lots of music and dancing and street food. It was a lot of fun. Today I am going to Monterrico, on the coast, about two hours south of here. I met a fellow who runs a hotel there. He says he can fix me up with secure parking and electricity.
Hoy voy a tratar de ayudar a Annalisi (la joven que quiere ser voluntario para enseñar el masaje para los mayas) adquirir una bicicleta económica utilizada. Supongo que ahora soy el experto en bicicleta por la ciudad. De todos modos, mi amigo Robin dice que hay una bicicleta en casa de sus padres que utiliza nadie y tal vez lo vendería por treinta dólares o menos. Si no, iremos a Chimaltenango esta tarde, donde se supone que es un mercado de pulgas grande cada viernes con la venta de artículos usados de toda descripción.(Más tarde) Bueno, encontramos aquí un usado de 12 velocidades de alrededor de $ 37.
Sábado me pasé el día en San Antonio Aguascalientes, donde había un gran desfile y una fiesta en toda la ciudad con mucha música y el baile y la comida de la calle. Fue muy divertido. Hoy voy a Monterrico, en la costa, cerca de dos horas al sur de aquí. Conocí a un hombre que dirige un hotel allí. Él dice que me puede arreglar con parqueo seguro y la electricidad.
(Later) Well, we found here a used 12-speed for about $37.
Saturday I spent the day in San Antonio Aguascalientes, where there was a big parade and a city-wide party with lots of music and dancing and street food. It was a lot of fun. Today I am going to Monterrico, on the coast, about two hours south of here. I met a fellow who runs a hotel there. He says he can fix me up with secure parking and electricity.
Hoy voy a tratar de ayudar a Annalisi (la joven que quiere ser voluntario para enseñar el masaje para los mayas) adquirir una bicicleta económica utilizada. Supongo que ahora soy el experto en bicicleta por la ciudad. De todos modos, mi amigo Robin dice que hay una bicicleta en casa de sus padres que utiliza nadie y tal vez lo vendería por treinta dólares o menos. Si no, iremos a Chimaltenango esta tarde, donde se supone que es un mercado de pulgas grande cada viernes con la venta de artículos usados de toda descripción.(Más tarde) Bueno, encontramos aquí un usado de 12 velocidades de alrededor de $ 37.
Sábado me pasé el día en San Antonio Aguascalientes, donde había un gran desfile y una fiesta en toda la ciudad con mucha música y el baile y la comida de la calle. Fue muy divertido. Hoy voy a Monterrico, en la costa, cerca de dos horas al sur de aquí. Conocí a un hombre que dirige un hotel allí. Él dice que me puede arreglar con parqueo seguro y la electricidad.
Wednesday, January 19, 2011
Monday, January 17, 2011
Milagros de Guate
Last night I started a conversation with a fellow and he talked pretty good English. I cound tell right away he wasn't from Belgium or New Zealand or Great Britain or one of those places where they talk kind of funny. So I asked where he was from and he said New York. I told him I was born in Buffalo and he said "me too." Then I said Buffalo General Hospital and he said "me too." He turned out to know Fredonia and Dunkirk like the back of his hand. My brother David and sister Debbie might have company pretty soon because I told him where they both live and he knew where Newell Road and Bear Lake are! I guess, if I sit on that barstool long enough, the whole world will come walking through the door.
Then today I was invited for lunch by my old buddy Christopher and his family. We had chicken and rice and a salad. They are real nice folks. I hadn't met the dad before, but he is a carpenter with a shop right down the street, and he comes home for lunch.
It took some doing to find them because they are renting out their location at the Artisan Market. So I had to print up a photo from four-and-a-half years ago and start grilling the suspects until somebody spilled the beans.
Anoche comenzó una conversación con un compañero y él habló muy bien Inglés. Yo Cound decir enseguida que no era de Bélgica o Nueva Zelanda o el Reino Unido o uno de esos lugares donde se habla un poco raro. Así que le pregunté de dónde era y él dijo que Nueva York. Le dije que había nacido en Buffalo y me dijo "yo también". Entonces dije: Hospital General de Buffalo y me dijo "yo también". Se volvió a saber Fredonia y Dunkerque como la palma de su mano. Mi hermano David y su hermana Debbie podría tener compañía muy pronto, ya le dije donde ambos viven y sabía que Newell Road y Bear Lake son! Supongo que, si me siento en ese taburete tiempo suficiente, todo el mundo vendrá a pie por la puerta.
Entonces hoy me invitaron a almorzar a mi viejo amigo Christopher y su familia. Teníamos el pollo y el arroz y una ensalada. Son reales gente agradable. Yo no había conocido antes el papá, pero él es un carpintero con una tienda de la derecha por la calle, y él vuelve a casa para el almuerzo.
Tomó un poco de hacer para encontrarlos ya que son el alquiler de su ubicación en el Mercado Artesanal. Así que tuve que imprimir una foto de hace cuatro años y medio y empezar a asar los sospechosos hasta que alguien derramó el grano.
Then today I was invited for lunch by my old buddy Christopher and his family. We had chicken and rice and a salad. They are real nice folks. I hadn't met the dad before, but he is a carpenter with a shop right down the street, and he comes home for lunch.
It took some doing to find them because they are renting out their location at the Artisan Market. So I had to print up a photo from four-and-a-half years ago and start grilling the suspects until somebody spilled the beans.
Anoche comenzó una conversación con un compañero y él habló muy bien Inglés. Yo Cound decir enseguida que no era de Bélgica o Nueva Zelanda o el Reino Unido o uno de esos lugares donde se habla un poco raro. Así que le pregunté de dónde era y él dijo que Nueva York. Le dije que había nacido en Buffalo y me dijo "yo también". Entonces dije: Hospital General de Buffalo y me dijo "yo también". Se volvió a saber Fredonia y Dunkerque como la palma de su mano. Mi hermano David y su hermana Debbie podría tener compañía muy pronto, ya le dije donde ambos viven y sabía que Newell Road y Bear Lake son! Supongo que, si me siento en ese taburete tiempo suficiente, todo el mundo vendrá a pie por la puerta.
Entonces hoy me invitaron a almorzar a mi viejo amigo Christopher y su familia. Teníamos el pollo y el arroz y una ensalada. Son reales gente agradable. Yo no había conocido antes el papá, pero él es un carpintero con una tienda de la derecha por la calle, y él vuelve a casa para el almuerzo.
Tomó un poco de hacer para encontrarlos ya que son el alquiler de su ubicación en el Mercado Artesanal. Así que tuve que imprimir una foto de hace cuatro años y medio y empezar a asar los sospechosos hasta que alguien derramó el grano.
Sunday, January 16, 2011
Earth Lodge
Today I am at a kind of a hippie hangout called Earth Lodge, high on a hill overlooking Antigua, Guatemala. I would not have driven here if I had known the condition of the road. I had to stick my head out the window a few times to make sure my front tire was still on the dirt road and not hanging over the edge of the cliff. I am going to need somebody (who doesn't want to die) to ride in the passenger seat on the way out to tell me if I still am on solid ground.
The view here is very good. There are campsites for tent campers and the cost for this is only $2.60 (20 Quetzales) per day. But one of the campers told me that they give you free water instead of having to buy the plastic bottles, so according to him he is coming out ahead!
After three weeks of detective work, I have finally tracked down my little 11-year old buddy, Christopher. The neighbors confirmed that I found the right house, but nobody was home. So I taped a picture of myself to the front door and left them a note to say I will be back. I plan to give the family one of those giant Christmas tree ornaments.
Hoy estoy en una especie de lugar de reunión hippie llamado Tierra Lodge en lo alto de una colina con vistas a Antigua, Guatemala. No me han conducido aquí si yo hubiera sabido el estado de la carretera. Tuve que meter la cabeza por la ventana un par de veces para asegurarme de que mi neumático delantero estaba todavía en el camino de tierra y no colgando sobre el borde del acantilado. Voy a necesitar a alguien (que no quiere morir) para viajar en el asiento del pasajero a la salida que me diga si yo todavía estoy en tierra firme.
La vista aquí es muy buena. Hay campings en tienda de campaña para los campistas y el costo de este es de sólo $ 2.60 (20 quetzales) por día. Pero uno de los campistas me dijo que te dan agua libre en lugar de tener que comprar las botellas de plástico, por lo que, según él, le está saliendo adelante!
Después de tres semanas de trabajo de detective, por fin he seguido por mi amiguito de 11 años, Christopher. Los vecinos confirmaron que he encontrado la casa correcta, pero nadie estaba en casa. Así que grabé una imagen de mí mismo a la puerta y los dejó una nota para decir que estará de regreso. Pienso dar la familia de los adornos del árbol gigante de Navidad.
The view here is very good. There are campsites for tent campers and the cost for this is only $2.60 (20 Quetzales) per day. But one of the campers told me that they give you free water instead of having to buy the plastic bottles, so according to him he is coming out ahead!
After three weeks of detective work, I have finally tracked down my little 11-year old buddy, Christopher. The neighbors confirmed that I found the right house, but nobody was home. So I taped a picture of myself to the front door and left them a note to say I will be back. I plan to give the family one of those giant Christmas tree ornaments.
Hoy estoy en una especie de lugar de reunión hippie llamado Tierra Lodge en lo alto de una colina con vistas a Antigua, Guatemala. No me han conducido aquí si yo hubiera sabido el estado de la carretera. Tuve que meter la cabeza por la ventana un par de veces para asegurarme de que mi neumático delantero estaba todavía en el camino de tierra y no colgando sobre el borde del acantilado. Voy a necesitar a alguien (que no quiere morir) para viajar en el asiento del pasajero a la salida que me diga si yo todavía estoy en tierra firme.
La vista aquí es muy buena. Hay campings en tienda de campaña para los campistas y el costo de este es de sólo $ 2.60 (20 quetzales) por día. Pero uno de los campistas me dijo que te dan agua libre en lugar de tener que comprar las botellas de plástico, por lo que, según él, le está saliendo adelante!
Después de tres semanas de trabajo de detective, por fin he seguido por mi amiguito de 11 años, Christopher. Los vecinos confirmaron que he encontrado la casa correcta, pero nadie estaba en casa. Así que grabé una imagen de mí mismo a la puerta y los dejó una nota para decir que estará de regreso. Pienso dar la familia de los adornos del árbol gigante de Navidad.
Friday, January 14, 2011
Update
I have not written in the 'blog' lately, but I have been busy. Not busy getting things done, but busy in trying and failing to get things done. For example, a simple job that should take ten minutes--like having some computerized embroidery stitched onto a ballcap--takes me all morning, walking from one end of town to the other following the suggestions of various "helpful" Guatemalans, until I find out the only way to accomplish this is to leave the hat and then come back for it "in about a week."
But I did have a very pleasant afternoon with my good friend Robin and his wonderful family. Robin has a "cell phone family" so we were able to ride around in the RV while waiting for lunch to be ready and still be in touch with Wendy, his wife. He took me to some of the neighboring villages nearby to where he lives in San Antonio Ags. One of the towns is not even on the map (I think because it likes to hide behind a mountain).
I met a very nice young lady, Annalisa, who is from Holly, Michigan, very close to where I live. About 50 minutes away, according to google maps. So we are both expanding our circle of friends now, by meeting people that the other one knows. She wants to support herself any way she can, mostly by teaching English, but then in her spare time is going to teach the indigenous folks to give massages to each other. The women sit around all day with those looms, making 'table runners' and other useless textile products, so their backs and necks and shoulders could use a massage now and then!
I got a new hat. It is really too big for me but I bought one of those useless Indian rags (I think it is supposed to be a belt) to put inside of the hat to size it down and also it will absorb a good amount of sweat. I liked the hat the first time I saw it and I thought it looked familiar. After a couple of days it came to me--I think it must be modeled after the Mad Hatter in the Alice in Wonderland book! The lady who sold me the hat, Dona Irene was very nice and we had a pleasant visit, so I introduced her to Annalisa the next day and she got a neck and shoulder massage out of the deal.
No he escrito en el 'blog' últimamente, pero he estado ocupado. No está ocupado hacer las cosas, pero ocupado en intentar y no hacer las cosas. Por ejemplo, un trabajo simple que debe tomar diez minutos - como tener un bordado cosido sobre un ballcap - me lleva toda la mañana, caminando de un extremo de la ciudad a la otra, siguiendo las sugerencias de varios "útil" guatemaltecos, que hasta encuentra la única manera de lograr esto es dejar el sombrero y luego volver para que en aproximadamente una semana. "
Pero tuve una tarde muy agradable con mi buen amigo Robin y su maravillosa familia. Robin tiene una "familia de teléfonos celulares" por lo que fueron capaces de viajar alrededor de la RV a la espera de almuerzo para estar listos y todavía estar en contacto con Wendy, su esposa. Me llevó a algunos de los pueblos vecinos cercanos al lugar donde vive en San Antonio Ags. Una de las ciudades ni siquiera está en el mapa (creo que porque le gusta esconderse detrás de una montaña).
Conocí a una joven muy bonita, Anna, que es de Holly, Michigan, muy cerca de donde yo vivo. Cerca de 50 minutos, de acuerdo con los mapas de Google. Así que los dos estamos ampliando nuestro círculo de amigos ahora, por las personas presentes que el otro sabe. Ella quiere apoyar cualquier forma que pueda, sobre todo mediante la enseñanza de Inglés, pero en su tiempo libre va a enseñar a la gente indígena para dar masajes el uno al otro. Las mujeres se sientan todo el día con los telares, lo que hace "caminos de mesa y otros productos textiles inútil, por lo que su espalda y el cuello y los hombros puede utilizar un masaje de vez en cuando!
Tengo un sombrero nuevo. Es realmente demasiado grande para mí, pero me compré uno de esos trapos inútiles india (creo que se supone que es un cinturón) para poner en el interior del sombrero con el tamaño por él y también lo va a absorber una buena cantidad de sudor. Me gustó el sombrero de la primera vez que lo vi y pensé que me resultaba familiar. Después de un par de días se me ocurrió - Creo que debe ser modelado después de que el Sombrerero Loco en Alicia en el libro de las maravillas! La señora que me vendió el sombrero, doña Irene era muy agradable y hemos tenido una visita agradable, así que le presentó a Anna al día siguiente y consiguió un masaje en el cuello y el hombro de la oferta.
But I did have a very pleasant afternoon with my good friend Robin and his wonderful family. Robin has a "cell phone family" so we were able to ride around in the RV while waiting for lunch to be ready and still be in touch with Wendy, his wife. He took me to some of the neighboring villages nearby to where he lives in San Antonio Ags. One of the towns is not even on the map (I think because it likes to hide behind a mountain).
I met a very nice young lady, Annalisa, who is from Holly, Michigan, very close to where I live. About 50 minutes away, according to google maps. So we are both expanding our circle of friends now, by meeting people that the other one knows. She wants to support herself any way she can, mostly by teaching English, but then in her spare time is going to teach the indigenous folks to give massages to each other. The women sit around all day with those looms, making 'table runners' and other useless textile products, so their backs and necks and shoulders could use a massage now and then!
I got a new hat. It is really too big for me but I bought one of those useless Indian rags (I think it is supposed to be a belt) to put inside of the hat to size it down and also it will absorb a good amount of sweat. I liked the hat the first time I saw it and I thought it looked familiar. After a couple of days it came to me--I think it must be modeled after the Mad Hatter in the Alice in Wonderland book! The lady who sold me the hat, Dona Irene was very nice and we had a pleasant visit, so I introduced her to Annalisa the next day and she got a neck and shoulder massage out of the deal.
No he escrito en el 'blog' últimamente, pero he estado ocupado. No está ocupado hacer las cosas, pero ocupado en intentar y no hacer las cosas. Por ejemplo, un trabajo simple que debe tomar diez minutos - como tener un bordado cosido sobre un ballcap - me lleva toda la mañana, caminando de un extremo de la ciudad a la otra, siguiendo las sugerencias de varios "útil" guatemaltecos, que hasta encuentra la única manera de lograr esto es dejar el sombrero y luego volver para que en aproximadamente una semana. "
Pero tuve una tarde muy agradable con mi buen amigo Robin y su maravillosa familia. Robin tiene una "familia de teléfonos celulares" por lo que fueron capaces de viajar alrededor de la RV a la espera de almuerzo para estar listos y todavía estar en contacto con Wendy, su esposa. Me llevó a algunos de los pueblos vecinos cercanos al lugar donde vive en San Antonio Ags. Una de las ciudades ni siquiera está en el mapa (creo que porque le gusta esconderse detrás de una montaña).
Conocí a una joven muy bonita, Anna, que es de Holly, Michigan, muy cerca de donde yo vivo. Cerca de 50 minutos, de acuerdo con los mapas de Google. Así que los dos estamos ampliando nuestro círculo de amigos ahora, por las personas presentes que el otro sabe. Ella quiere apoyar cualquier forma que pueda, sobre todo mediante la enseñanza de Inglés, pero en su tiempo libre va a enseñar a la gente indígena para dar masajes el uno al otro. Las mujeres se sientan todo el día con los telares, lo que hace "caminos de mesa y otros productos textiles inútil, por lo que su espalda y el cuello y los hombros puede utilizar un masaje de vez en cuando!
Tengo un sombrero nuevo. Es realmente demasiado grande para mí, pero me compré uno de esos trapos inútiles india (creo que se supone que es un cinturón) para poner en el interior del sombrero con el tamaño por él y también lo va a absorber una buena cantidad de sudor. Me gustó el sombrero de la primera vez que lo vi y pensé que me resultaba familiar. Después de un par de días se me ocurrió - Creo que debe ser modelado después de que el Sombrerero Loco en Alicia en el libro de las maravillas! La señora que me vendió el sombrero, doña Irene era muy agradable y hemos tenido una visita agradable, así que le presentó a Anna al día siguiente y consiguió un masaje en el cuello y el hombro de la oferta.
Sunday, January 9, 2011
When we last left off, I was roving the streets of Antigua in my RV, moving from pillar to post, one short step ahead of the law, bewildered as to what had reduced me to such desperate circumstances.
On Friday it all became clear to me. At about ten o'clock, while drinking coffee in the park, I became aware of a commotion. The vendors of flutes and necklaces and "table runners" were gathered around a large group of obviously clueless and defenseless tourists. The tourists had short pants and sun-hats and cameras hanging from their necks. A guide was waving his arms about and explaining the history of the place and so forth, while over in another corner of the park there was another group of fifty or sixty with yet another guide and another gaggle of vendors. Large buses were rumbling down the side streets (so much for the fragile sewer lines) and pulling up to park next to the square. I had never seen anything like it. So I asked a police officer in the park what was going on and he explained that at this time begins the "cruise ship season", which will last until April.
The fresh meat--excuse me, I meant to say cruise ship passengers--gets unloaded in some port somewhere, then they ride the bus for a long ways. Then they spend about four hours in Antigua and, about two o'clock, file back on to the buses and go back to the ship for shuffleboard and all-you-can-eat buffets. The trinket vendors must maintain constant vigilance because nobody seems to know which days the "cruzeros" will come.
Because they only spend about four hours in town, it is perfectly reasonable that the "city fathers" would want to make the most favorable impression possible. They want the folks to go back home and say to each other "You know, I really liked that one little town in Guatemala. We should fill our pockets with money and go back and spend a week or two there."
It seems perfectly reasonable to me that they would rather I not park my RV in the historic city center during cruise-ship season. If they had told me the truth, I would have seen the wisdom of parking a couple blocks away from the town square. I would have thought these fellows were both intelligent and tactful. But instead they tried to buffalo me with that ridiculous story about the drainsge system, be-clowning themselves as both fools and liars. That's today's slice of Guatemala.
La última vez que dejó, yo estaba errante por las calles de Antigua en mi RV, moviéndose de un lado para otro, a un paso por delante de la ley, desconcertado en cuanto a lo que me había reducido a tales circunstancias desesperadas.
El viernes todo quedó claro para mí. A eso de las diez, mientras que el consumo de café en el parque, me di cuenta de una conmoción. Los vendedores de las flautas y los collares y "caminos de mesa" se reunieron en torno a un gran grupo de turistas despistados, obviamente, e indefensos. Los turistas habían pantalones cortos y sombreros de sol y cámaras colgando de sus cuellos. Una guía agitaba sus brazos y explicar la historia del lugar y así sucesivamente, mientras que más en otro rincón del parque había otro grupo de cincuenta o sesenta años, con una nueva guía y otra manada de vendedores. autobuses grandes eran ruidos por las calles laterales (tanto para las líneas de alcantarillado frágiles) y tirando hacia arriba para aparcar junto a la plaza. Nunca había visto nada igual. Así que le pregunté a un oficial de policía en el parque lo que estaba pasando y él explicó que en este momento comienza la "temporada de cruceros, que se prolongará hasta abril.
La carne fresca - perdón, quise decir los pasajeros de cruceros - se descargan en un puerto en alguna parte, entonces el autobús de un largo camino. A continuación, pasan unas cuatro horas en Antigua y, sobre dos, el archivo de nuevo en el autobús y regresar a la nave de tejo y todo lo que puedas comer buffet. Los vendedores de baratijas debe mantener una vigilancia constante, porque nadie parece saber qué días de la 'cruzeros'van a venir.
.
Debido a que sólo pasan unas cuatro horas en la ciudad, es perfectamente razonable que los "padres de la ciudad 'que quiere hacer la impresión más favorable posible. Quieren que la gente a volver a casa y decir el uno al otro "Sabes, me gustó mucho que un pequeño pueblo de Guatemala. Debemos llenar los bolsillos con el dinero y volver a pasar una o dos semanas allí.
Parece perfectamente razonable que prefieren no puedo aparcar mi RV en el centro histórico de la ciudad durante la temporada de cruceros. Si me hubieran dicho la verdad, me habría visto la conveniencia de estacionar un par de cuadras de la plaza del pueblo. Yo habría pensado que estos tipos eran inteligentes y con tacto. Pero en cambio, trató de búfalo con esa historia ridícula sobre el sistema drainsge, que los propios payasos como los necios y mentirosos. Eso es hoy rebanada de Guatemala.
On Friday it all became clear to me. At about ten o'clock, while drinking coffee in the park, I became aware of a commotion. The vendors of flutes and necklaces and "table runners" were gathered around a large group of obviously clueless and defenseless tourists. The tourists had short pants and sun-hats and cameras hanging from their necks. A guide was waving his arms about and explaining the history of the place and so forth, while over in another corner of the park there was another group of fifty or sixty with yet another guide and another gaggle of vendors. Large buses were rumbling down the side streets (so much for the fragile sewer lines) and pulling up to park next to the square. I had never seen anything like it. So I asked a police officer in the park what was going on and he explained that at this time begins the "cruise ship season", which will last until April.
The fresh meat--excuse me, I meant to say cruise ship passengers--gets unloaded in some port somewhere, then they ride the bus for a long ways. Then they spend about four hours in Antigua and, about two o'clock, file back on to the buses and go back to the ship for shuffleboard and all-you-can-eat buffets. The trinket vendors must maintain constant vigilance because nobody seems to know which days the "cruzeros" will come.
Because they only spend about four hours in town, it is perfectly reasonable that the "city fathers" would want to make the most favorable impression possible. They want the folks to go back home and say to each other "You know, I really liked that one little town in Guatemala. We should fill our pockets with money and go back and spend a week or two there."
It seems perfectly reasonable to me that they would rather I not park my RV in the historic city center during cruise-ship season. If they had told me the truth, I would have seen the wisdom of parking a couple blocks away from the town square. I would have thought these fellows were both intelligent and tactful. But instead they tried to buffalo me with that ridiculous story about the drainsge system, be-clowning themselves as both fools and liars. That's today's slice of Guatemala.
La última vez que dejó, yo estaba errante por las calles de Antigua en mi RV, moviéndose de un lado para otro, a un paso por delante de la ley, desconcertado en cuanto a lo que me había reducido a tales circunstancias desesperadas.
El viernes todo quedó claro para mí. A eso de las diez, mientras que el consumo de café en el parque, me di cuenta de una conmoción. Los vendedores de las flautas y los collares y "caminos de mesa" se reunieron en torno a un gran grupo de turistas despistados, obviamente, e indefensos. Los turistas habían pantalones cortos y sombreros de sol y cámaras colgando de sus cuellos. Una guía agitaba sus brazos y explicar la historia del lugar y así sucesivamente, mientras que más en otro rincón del parque había otro grupo de cincuenta o sesenta años, con una nueva guía y otra manada de vendedores. autobuses grandes eran ruidos por las calles laterales (tanto para las líneas de alcantarillado frágiles) y tirando hacia arriba para aparcar junto a la plaza. Nunca había visto nada igual. Así que le pregunté a un oficial de policía en el parque lo que estaba pasando y él explicó que en este momento comienza la "temporada de cruceros, que se prolongará hasta abril.
La carne fresca - perdón, quise decir los pasajeros de cruceros - se descargan en un puerto en alguna parte, entonces el autobús de un largo camino. A continuación, pasan unas cuatro horas en Antigua y, sobre dos, el archivo de nuevo en el autobús y regresar a la nave de tejo y todo lo que puedas comer buffet. Los vendedores de baratijas debe mantener una vigilancia constante, porque nadie parece saber qué días de la 'cruzeros'van a venir.
.
Debido a que sólo pasan unas cuatro horas en la ciudad, es perfectamente razonable que los "padres de la ciudad 'que quiere hacer la impresión más favorable posible. Quieren que la gente a volver a casa y decir el uno al otro "Sabes, me gustó mucho que un pequeño pueblo de Guatemala. Debemos llenar los bolsillos con el dinero y volver a pasar una o dos semanas allí.
Parece perfectamente razonable que prefieren no puedo aparcar mi RV en el centro histórico de la ciudad durante la temporada de cruceros. Si me hubieran dicho la verdad, me habría visto la conveniencia de estacionar un par de cuadras de la plaza del pueblo. Yo habría pensado que estos tipos eran inteligentes y con tacto. Pero en cambio, trató de búfalo con esa historia ridícula sobre el sistema drainsge, que los propios payasos como los necios y mentirosos. Eso es hoy rebanada de Guatemala.
Saturday, January 8, 2011
The Parking Story
Today I will tell the story of how I came to be a wandering nomad, almost homeless, wandering the streets of Antigua by day and by night.
It all started when, after having been parked in front of my friend's five-star luxury hotel for about ten days, I returned from my morning stroll only to be informed by the receptionist that the police had been making inquiries and wished to speak with me. "He is out on the corner, waiting for you." But when I went to look, there was no one there.
Later, after having completed another errand and returned to the hotel, I was told the police had been by a second time looking for me. There are a lot of police here, though, including tourist police, regular municipal police, federal (I would assume), and special parking and traffic officers. So I did not pay much attention, since I thought "well, sooner or later they will wait for me by my motorhome, instead of just dropping vague hints."
The third time, I was handed a note with a name, a phone number, and an address. "They want you to park your vehicle at that location."
I decided the first thing to do, after changing my clothes in an attempt at making a respectable appearance, would be to go to the indicated address on foot in order to see what I could find out before relinquishing my choice parking spot. The location turned out to be "down at the end of Lonely Street" (see Elvis Presley, 'Heartbreak Hotel'), and quite a distance from the center of things. I did not like it from the start. It was a walled compound with a few junked cars scattered around and a small office with a sign indicating it was some kind of adjunct Tourist Police operation.
I spoke to the fellow at the gate and explained where I'd been parked the past few days, that the hotel was owned by a friend of mine and that they were supplying me with water, electricity, and laundry service (as well as toast and coffee in the mornings). Being a reasonabe sort, he agreed that it sounded like a pretty sweet deal. But that is when he took me in to speak with his superior and all the trouble began.
I showed the note, a phone call was made, and I found myself speaking to someone whose name I do not think I was ever given. His English was passably good. He started out by telling me that Antigua's "city fathers" (a term I had not heard since we all used to be wearing those high-button shoes) thought that I might be parked a little too close to the Central Park. I respectfully disagreed and told him that I was quite satisfied with my current location.
(At this point, I would interject that I am pretty darn sure that I was not breaking any laws by being parked in front of the hotel. The law, as I understand it, even in Latin American countries, is written down and codified in black and white rather than being invented on the spot. So, unless there had been a special session of the city council the night before and a new law passed, I felt I was on pretty solid ground since I'd been parked in the same place for at least ten days and had been buying my parking permit and putting it on my dashboard each morning for the duration.)
At this point, the guy I was talking to pulled something out of his hat that was such an outrageous and laughable lie that I will never forget it the rest of my life. He said "Well, there is a second reason, sir, that we would like you to move and that is because we are concerned that the excessive weight of your vehicle cound do damage to the drainage system." (!)
I replied "But, gosh, I am pretty sure I saw a beer truck with about eighty million bottles of beer on it drive down that same street yesterday, and that fully-loaded beer truck must weigh about five times as much as my motorhome, don't you think?"
Then he said that it would be a lot safer for me in the police compound and I agreed that it certainly did appear to be a secure area, with walls and a big gate. I said "I bet you close that gate at night, don't you?" and he said "Yes, sir, we do. It is very safe in here at night!"
And I asked "Well, just what time of night do you lock that big gate?" and he said "Ten o'clock."
Then I said "I guess you must be planning on giving me a key, then, aren't you, because I am a little too old for a ten o'clock curfew. Even my wife doesn't have that much power over me." "Umm, well, pues, fijese, uh, uh, well no, we are not going to give you a key."
The negotiations stalled here. I told him I would move, but under no circumstances was I going to move into the compound. So now I spend daylight hours one place and night-time hours in a variety of locations.
In the next installment I will reveal the story behind the story--that is to say, the REAL reason they wanted me to move, which became clear to me a few days later.
Hoy voy a contar la historia de cómo llegué a ser un nómada errante, casi sin hogar, vagando por las calles de Antigua de día y de noche.
Todo comenzó cuando, después de haber estado estacionado frente al hotel de mi amigo de lujo de cinco estrellas durante unos diez días, volví de mi paseo matutino sólo para ser informado por la recepcionista que la policía había estado haciendo preguntas y quería hablar conmigo . 'Él está en la esquina, esperando por ti. " Pero cuando fui a buscar, no había nadie allí.
Más tarde, después de haber completado otra misión y regresó al hotel, me dijeron que la policía había sido por segunda vez a buscarme. Hay un montón de policías aquí, sin embargo, como la policía turística, regulares de la policía municipal, aparcamiento federal (Supongo), y especiales y agentes de tráfico. Así que no le presté mucha atención, ya que pensé 'bueno, tarde o temprano va a esperar para mí por mi casa rodante, en vez de dejar caer insinuaciones vagas.
La tercera vez, me entregaron una nota con un nombre, un número de teléfono y una dirección. "Ellos quieren que estacione su vehículo en ese lugar."
Decidí que la primera cosa a hacer, después de cambiar mi ropa en un intento de aportar una apariencia respetable, sería ir a la dirección indicada a pie con el fin de ver qué podía averiguar antes de renunciar a mi plaza de aparcamiento elección. El lugar resultó ser 'abajo al final de Lonely Street "(ver a Elvis Presley,' Heartbreak Hotel '), y bastante lejos del centro de las cosas. Yo no le gustó desde el principio. Era un recinto amurallado con algunos coches tirados y esparcidos alrededor y una pequeña oficina con un letrero que indica que era una especie de complemento de Operación Turística de Policía.
Hablé con los compañeros en la puerta y le explicó donde había sido estacionado en los últimos días, que el hotel era propiedad de un amigo mío y que me estaban suministrando con agua, electricidad y servicio de lavandería (así como brindar y café en las mañanas). Siendo una especie reasonabe, convino en que sonaba como un acuerdo muy dulce. Pero eso es cuando me llevó a hablar con su superior y todos los problemas comenzaron.
Le mostré la nota, una llamada telefónica fue hecha, y me encontré hablando con alguien cuyo nombre no creo que se me dio nunca. Su Inglés fue pasablemente bien. Comenzó diciéndome que Antigua y Barbuda 'padres de la ciudad' (un término que no había oído desde que acostumbrados a estar usando los zapatos de botón) pensó que yo podría estar estacionado un poco demasiado cerca del Parque Central. Con todo respeto, no estuvo de acuerdo y le dijo que estaba muy satisfecho con mi posición actual.
(En este punto, me gustaría intercalar que soy bastante maldito seguro de que no estaba violando ninguna ley al estar estacionado en frente del hotel. La ley, como yo lo entiendo, incluso en países de América Latina, está escrito y codificado en blanco y negro en lugar de ser inventado en el acto. Por lo tanto, a menos que hubiera habido una sesión especial del consejo de la ciudad la noche anterior y aprobó una nueva ley, sentí que estaba en el suelo bastante sólido desde que había sido estacionado en el mismo lugar para al menos diez días y había estado comprando mi permiso de estacionamiento y ponerlo en mi escritorio cada mañana por la duración.)
En este punto, el chico que estaba hablando con algo sacó de su sombrero que era una mentira escandalosa y ridícula que nunca voy a olvidar el resto de mi vida. Él dijo: "Bueno, hay una segunda razón, señor, que nos gustaría que usted se mueva y eso es porque nos preocupa que el excesivo peso de su vehículo Cound hacer daño al sistema de drenaje. (!)
Yo le respondí "Pero, Dios mío, estoy bastante seguro de que vio un camión de cerveza con alrededor de ochenta millones de botellas de cerveza en la unidad por la misma calle ayer, y el camión de cerveza completamente cargada debe pesar alrededor de cinco veces más que mi casa rodante, ¿no te parece? "
Luego dijo que sería mucho más seguro para mí en el complejo policial y yo acordamos que ciertamente parecía ser una zona segura, con paredes y una puerta grande. Le dije 'apuesto a que cierre esa puerta por la noche, ¿no? " y él dijo 'Sí, señor, lo que hacemos. Es muy seguro aquí en la noche! '
Y yo pregunté: "Bueno, a qué hora de la noche no se bloquea esa puerta grande? ' y él dijo 'Diez en punto. "
Entonces dije: "Supongo que debe ser pensando en darme una clave, entonces, ¿no es así, porque soy demasiado viejo para un diez toque de queda. Incluso mi esposa no tiene tanto poder sobre mí. " "Umm, bueno, pués, fijese, eh, eh, bueno no, no vamos a darle una clave.
El estancamiento de las negociaciones aquí. Le dije que se mueven, pero en ningún caso iba a entrar en el recinto. Así que ahora me paso las horas del día un lugar y horas de la noche en una variedad de ubicaciones.
En la próxima entrega voy a revelar la historia detrás de la historia - es decir, la verdadera razón que me quería mover, que me quedó claro a los pocos días.
It all started when, after having been parked in front of my friend's five-star luxury hotel for about ten days, I returned from my morning stroll only to be informed by the receptionist that the police had been making inquiries and wished to speak with me. "He is out on the corner, waiting for you." But when I went to look, there was no one there.
Later, after having completed another errand and returned to the hotel, I was told the police had been by a second time looking for me. There are a lot of police here, though, including tourist police, regular municipal police, federal (I would assume), and special parking and traffic officers. So I did not pay much attention, since I thought "well, sooner or later they will wait for me by my motorhome, instead of just dropping vague hints."
The third time, I was handed a note with a name, a phone number, and an address. "They want you to park your vehicle at that location."
I decided the first thing to do, after changing my clothes in an attempt at making a respectable appearance, would be to go to the indicated address on foot in order to see what I could find out before relinquishing my choice parking spot. The location turned out to be "down at the end of Lonely Street" (see Elvis Presley, 'Heartbreak Hotel'), and quite a distance from the center of things. I did not like it from the start. It was a walled compound with a few junked cars scattered around and a small office with a sign indicating it was some kind of adjunct Tourist Police operation.
I spoke to the fellow at the gate and explained where I'd been parked the past few days, that the hotel was owned by a friend of mine and that they were supplying me with water, electricity, and laundry service (as well as toast and coffee in the mornings). Being a reasonabe sort, he agreed that it sounded like a pretty sweet deal. But that is when he took me in to speak with his superior and all the trouble began.
I showed the note, a phone call was made, and I found myself speaking to someone whose name I do not think I was ever given. His English was passably good. He started out by telling me that Antigua's "city fathers" (a term I had not heard since we all used to be wearing those high-button shoes) thought that I might be parked a little too close to the Central Park. I respectfully disagreed and told him that I was quite satisfied with my current location.
(At this point, I would interject that I am pretty darn sure that I was not breaking any laws by being parked in front of the hotel. The law, as I understand it, even in Latin American countries, is written down and codified in black and white rather than being invented on the spot. So, unless there had been a special session of the city council the night before and a new law passed, I felt I was on pretty solid ground since I'd been parked in the same place for at least ten days and had been buying my parking permit and putting it on my dashboard each morning for the duration.)
At this point, the guy I was talking to pulled something out of his hat that was such an outrageous and laughable lie that I will never forget it the rest of my life. He said "Well, there is a second reason, sir, that we would like you to move and that is because we are concerned that the excessive weight of your vehicle cound do damage to the drainage system." (!)
I replied "But, gosh, I am pretty sure I saw a beer truck with about eighty million bottles of beer on it drive down that same street yesterday, and that fully-loaded beer truck must weigh about five times as much as my motorhome, don't you think?"
Then he said that it would be a lot safer for me in the police compound and I agreed that it certainly did appear to be a secure area, with walls and a big gate. I said "I bet you close that gate at night, don't you?" and he said "Yes, sir, we do. It is very safe in here at night!"
And I asked "Well, just what time of night do you lock that big gate?" and he said "Ten o'clock."
Then I said "I guess you must be planning on giving me a key, then, aren't you, because I am a little too old for a ten o'clock curfew. Even my wife doesn't have that much power over me." "Umm, well, pues, fijese, uh, uh, well no, we are not going to give you a key."
The negotiations stalled here. I told him I would move, but under no circumstances was I going to move into the compound. So now I spend daylight hours one place and night-time hours in a variety of locations.
In the next installment I will reveal the story behind the story--that is to say, the REAL reason they wanted me to move, which became clear to me a few days later.
Hoy voy a contar la historia de cómo llegué a ser un nómada errante, casi sin hogar, vagando por las calles de Antigua de día y de noche.
Todo comenzó cuando, después de haber estado estacionado frente al hotel de mi amigo de lujo de cinco estrellas durante unos diez días, volví de mi paseo matutino sólo para ser informado por la recepcionista que la policía había estado haciendo preguntas y quería hablar conmigo . 'Él está en la esquina, esperando por ti. " Pero cuando fui a buscar, no había nadie allí.
Más tarde, después de haber completado otra misión y regresó al hotel, me dijeron que la policía había sido por segunda vez a buscarme. Hay un montón de policías aquí, sin embargo, como la policía turística, regulares de la policía municipal, aparcamiento federal (Supongo), y especiales y agentes de tráfico. Así que no le presté mucha atención, ya que pensé 'bueno, tarde o temprano va a esperar para mí por mi casa rodante, en vez de dejar caer insinuaciones vagas.
La tercera vez, me entregaron una nota con un nombre, un número de teléfono y una dirección. "Ellos quieren que estacione su vehículo en ese lugar."
Decidí que la primera cosa a hacer, después de cambiar mi ropa en un intento de aportar una apariencia respetable, sería ir a la dirección indicada a pie con el fin de ver qué podía averiguar antes de renunciar a mi plaza de aparcamiento elección. El lugar resultó ser 'abajo al final de Lonely Street "(ver a Elvis Presley,' Heartbreak Hotel '), y bastante lejos del centro de las cosas. Yo no le gustó desde el principio. Era un recinto amurallado con algunos coches tirados y esparcidos alrededor y una pequeña oficina con un letrero que indica que era una especie de complemento de Operación Turística de Policía.
Hablé con los compañeros en la puerta y le explicó donde había sido estacionado en los últimos días, que el hotel era propiedad de un amigo mío y que me estaban suministrando con agua, electricidad y servicio de lavandería (así como brindar y café en las mañanas). Siendo una especie reasonabe, convino en que sonaba como un acuerdo muy dulce. Pero eso es cuando me llevó a hablar con su superior y todos los problemas comenzaron.
Le mostré la nota, una llamada telefónica fue hecha, y me encontré hablando con alguien cuyo nombre no creo que se me dio nunca. Su Inglés fue pasablemente bien. Comenzó diciéndome que Antigua y Barbuda 'padres de la ciudad' (un término que no había oído desde que acostumbrados a estar usando los zapatos de botón) pensó que yo podría estar estacionado un poco demasiado cerca del Parque Central. Con todo respeto, no estuvo de acuerdo y le dijo que estaba muy satisfecho con mi posición actual.
(En este punto, me gustaría intercalar que soy bastante maldito seguro de que no estaba violando ninguna ley al estar estacionado en frente del hotel. La ley, como yo lo entiendo, incluso en países de América Latina, está escrito y codificado en blanco y negro en lugar de ser inventado en el acto. Por lo tanto, a menos que hubiera habido una sesión especial del consejo de la ciudad la noche anterior y aprobó una nueva ley, sentí que estaba en el suelo bastante sólido desde que había sido estacionado en el mismo lugar para al menos diez días y había estado comprando mi permiso de estacionamiento y ponerlo en mi escritorio cada mañana por la duración.)
En este punto, el chico que estaba hablando con algo sacó de su sombrero que era una mentira escandalosa y ridícula que nunca voy a olvidar el resto de mi vida. Él dijo: "Bueno, hay una segunda razón, señor, que nos gustaría que usted se mueva y eso es porque nos preocupa que el excesivo peso de su vehículo Cound hacer daño al sistema de drenaje. (!)
Yo le respondí "Pero, Dios mío, estoy bastante seguro de que vio un camión de cerveza con alrededor de ochenta millones de botellas de cerveza en la unidad por la misma calle ayer, y el camión de cerveza completamente cargada debe pesar alrededor de cinco veces más que mi casa rodante, ¿no te parece? "
Luego dijo que sería mucho más seguro para mí en el complejo policial y yo acordamos que ciertamente parecía ser una zona segura, con paredes y una puerta grande. Le dije 'apuesto a que cierre esa puerta por la noche, ¿no? " y él dijo 'Sí, señor, lo que hacemos. Es muy seguro aquí en la noche! '
Y yo pregunté: "Bueno, a qué hora de la noche no se bloquea esa puerta grande? ' y él dijo 'Diez en punto. "
Entonces dije: "Supongo que debe ser pensando en darme una clave, entonces, ¿no es así, porque soy demasiado viejo para un diez toque de queda. Incluso mi esposa no tiene tanto poder sobre mí. " "Umm, bueno, pués, fijese, eh, eh, bueno no, no vamos a darle una clave.
El estancamiento de las negociaciones aquí. Le dije que se mueven, pero en ningún caso iba a entrar en el recinto. Así que ahora me paso las horas del día un lugar y horas de la noche en una variedad de ubicaciones.
En la próxima entrega voy a revelar la historia detrás de la historia - es decir, la verdadera razón que me quería mover, que me quedó claro a los pocos días.
Listen
Read phonetically
Dictionary - View detailed dictionary
Thursday, January 6, 2011
Sunday, January 2, 2011
spanish translator Traductor españo
Just a word of explanation to anyone who has complaints about 'my' Spanish. I am not troubling myself to write everything twice. I just write in English and then cut and paste to an on-line translator. I know it does not work very well, but I am too busy to do it myself and I think that Spanish-speaking readers of my blog (I know I have at least one--Hi, Robin!) will get the general idea of what I am saying.
Sólo una palabra de explicación para cualquiera que haya quejas sobre "mi" español. No soy yo preocupante para escribir todo dos veces. Acabo de escribir en Inglés y luego cortar y pegar a un traductor en línea. Sé que no funciona muy bien, pero estoy demasiado ocupado para hacerlo yo mismo y creo que los lectores de habla española de mi blog (sé que tengo por lo menos una - Hola, Robin!) se entiende la idea general de lo que estoy diciendo.
Sólo una palabra de explicación para cualquiera que haya quejas sobre "mi" español. No soy yo preocupante para escribir todo dos veces. Acabo de escribir en Inglés y luego cortar y pegar a un traductor en línea. Sé que no funciona muy bien, pero estoy demasiado ocupado para hacerlo yo mismo y creo que los lectores de habla española de mi blog (sé que tengo por lo menos una - Hola, Robin!) se entiende la idea general de lo que estoy diciendo.
Listen
Read phonetically
Dictionary - View detailed dictionary
Subscribe to:
Posts (Atom)