Tuesday, January 22, 2013



El sábado conduje sureste de Oaxaca a Juchitán. He visitado dos sitios de ruinas zapotecas en el camino, dos de ellas ubicadas muy cerca de Oaxaca. La primera se llama Yagul. Lo que encontré interesante de Yagul es que las paredes de los edificios, algunos de ellos, todavía tienen el yeso o el estuco, sobre ellos. No recuerdo haber visto esto antes, al menos en la medida en que existe en Yagul. Pasé alrededor de una hora, antes de ir un poco más el camino a Mitla.
Las ruinas de Mitla se encuentra en el centro de ciudad. Los españoles construyeron una iglesia justo encima de una estructura de zapoteca de Mitla, igual que en muchos otros lugares, utilizando muchas de las mismas piedras para material de construcción. En Mitla, sin embargo, el edificio zapoteca subyacente es claramente visible, y esto lo convierte en un interesante contraste visual. También, Mitla es conocido por muchos de los diseños intrincados en las paredes, tanto fuera como dentro de las estructuras.
Existe un mercado de artesanos dentro del sitio de las ruinas. Oaxaca es bastante bien conocido para las fantasía animalitos de madera producidos en la zona. Son tallados y pintados en forma de búhos o tortugas, jirafas, elefantes, incluso criaturas imaginarias como dragones y monstruos. Compré un burro y un plan para montar le en mi tablero de mandos con superglue. (El burro anterior fue hecho de azúcar y derretido al sol).
La parte más interesante de mi día ocurrió cuando llegué en Juchitán. Previamente, en Oaxaca, conocí a un compañero llamado Alexander Mendiola. Durante el debate entre nosotros, he mencionado mis planes de viaje y pasó a decir que la ciudad de Juchitán parecía que sería viaje un día fácil de, y que me podría pasar la noche allí en mi camino a Guatemala. Alex y dijo que su familia poseía un rancho en Juchitán y que pensó que el Rancho sería un buen lugar para mí pasar la noche. Me dio el nombre de su padre y un número de teléfono y escribió el nombre de la Hacienda, La Fortuna.
Así que cuando llegué a Juchitán I detuvo en la primera gasolinera y entró en la tienda de conveniencia y pregunta si hay un teléfono público, que no había. Entonces le pregunté a utilizar el teléfono celular del cajero, pero él no tenía ningún minutos. Así le dio veinte pesos para comprar algunos minutos de teléfono y llamó el número, pero nadie contestó. Luego salió a los pupms gas y pidió a un taxista si sabía donde se encuentra el Rancho La Fortuna. En su radio y llamó al despachador para averiguar y luego me atrajeron un mapita, diciendo que fue pasado a la base aérea, pero si llegué a Rancho Los Llanos, me habría ido demasiado lejos.
Por lo tanto, un kilómetro o dos pasadas de la base aérea, detenido y pidió un par de hombres que estaban de pie por el lado de la carretera, porque pensé que debo ser bastante cerca de la Hacienda. Aquí es cómo pasó el coversation.
--Hola, buenas tardes, disculpe.
--Sí?
--Me pregunto si usted podría ayudarme. ¿Oíste alguna vez de Rancho La Fortuna?
--Sí, por supuesto. Somos campesinos. Sabemos que cada Rancho para kilómetros a la redonda. Han pasado. Es volver por el camino de maneras un poco.
¿--Podría mostrarme exactamente donde es? Entran en mi casa rodante, por favor, y ensename..
--Bien, estamos esperando el autobús. ¿Qué pasa si el autobús llega mientras nosotros estamos ido contigo a la Hacienda?
¿--Bien, hasta qué punto se va en el autobús?
--No mucho, sólo a nuestros hogares unos cinco kilómetros de distancia.
--Obtenga. Después de mostrarme donde está el rancho, se entrega a su puerta.
--OK
(Cinco minutos más tarde)
--Me parece que nadia esta en casa.
--Este rancho es abandonada. El propietario se casó con una gringa de los Estados Unidos y viven allí. Nadie ha vivido aquí durante cuatro años y cultivos no han sido plantados en toda esta tierra desde aquí a la montaña.
Entonces tomó los caseros de becarios y condujeron al ranchito y pasó la noche en el Rancho encantado de Don Alberto Mendiola!








Saturday I drove southeast from Oaxaca to Juchitan.  I visited two Zapotec ruins sites on the way, both of them located pretty close to Oaxaca.  The first one was called Yagul.  What I found interesting about Yagul is that the walls of the buildings, some of them, still have the plaster, or stucco, on them.  I do not remember having seen this before, at least to the extent that it exists in Yagul.  I spent about an hour there, before going a little farther down the road to Mitla.
     The Mitla ruins are located right in the middle of town.  The Spanish built a church right on top of a Zapotec structure in Mitla, as they did in many other places, using many of the same stones for construction material.    In Mitla, however, the underlying Zapotec edifice is still prominently visible, and this makes for an interesting visual contrast.  Also, Mitla is known  for the many intricate designs on the walls, both outside and inside of the structures.
      There is an artisans market inside of the ruins site.  Oaxaca is quite well known for the fanciful little wooden animals produced in the area.  They are carved and painted in the form of owls or turtles, giraffes, elephants, even including imaginary creatures like dragons and monsters.  I bought a burro and plan to mount him on my dashboard with superglue.  (The previous burro was made of sugar and melted in the sun.)
    The most interesting part of my day occured when I arrived in Juchitan.  I had previously, in Oaxaca, met a fellow named Alexander Mendiola.  During the discussion between us, I mentioned my travel plans and happened to say that the town of Juchitan looked as if it might be an easy day's drive, and that I might spend the night there on my way to Guatemala.  Alex then said that his family owned a ranch in Juchitan and that he thought that the ranch would be a good place for me to pass the night.  He gave me his father's name and a phone number and wrote down the name of the ranch, La Fortuna.
     So when I arrived at Juchitan I stopped at the first gas station and went into the convenience store and asked if there was a pay phone, which there was not.  I then asked to use the cashier's cell phone, but he didn't have any minutes.  So I gave him twenty pesos to buy some telephone minutes and he called the number, but nobody answered.  Then I went out to the gas pupms and asked a taxi driver if he knew where Rancho La Fortuna is located.  He got on his radio and called the dispatcher to find out and then drew me a little map, saying it was past the air base, but if I reached Rancho Los Llanos, I would have gone too far.
   So, a kilometer or two past the air base, I stopped and asked a couple of men who were standing by the side of the road, because I thought I must be pretty close to the ranch.  Here is how the coversation went.
--Hello, good afternoon, excuse me.
--Yes?
--I wonder if you could help me out.  Have you ever heard of Rancho La Fortuna?
--Yes, of course.  We are field workers.  We know every ranch for miles around.  You have gone past it.  It is back up the road a little ways.
--Could you show me exactly where it is?  I will bring you right back here.
--Well, we are waiting for the bus.  What if the bus comes by while we are gone with you to the ranch?
--Well, how far are you going on the bus?
--Not far, just to our homes about five miles away.
--Get in.  After you show me where the ranch is, I will deliver you to your front door.
--OK
(Five minutes later)
--It doesn't look like anybody is home.
--This ranch is abandoned.  The owner married a gringa from the United States and they live there.  No one has lived here for four years and no crops have been planted on all of this land from here to the mountain.
So then I took the fellows home and drove back to the ranchito and passed the night at the haunted ranch of Don Alberto Mendiola!


Friday, January 18, 2013

I forgot this foto.

Se me olvido esa foto.

Hoy, el viernes, manejé unos 60 kilómetros al noreste de Oaxaca para visitar otro Pueblo mágico, este una Capulálpam llamada. Tardó aproximadamente una hora y media en llegar porque es muy arriba en las montañas y el camino tiene muchas curvas. Tienes que conducir muy lento. Era frío y ventoso. Llevaba una camiseta y una chaqueta de peso mediano.
Hubo alguna especie de gran reunión pasando, al parecer no sólo personas de eso pueblito, pero con representantes de toda Mesoamérica (según el signo en la pared). Aparentemente estaban formulando su estrategia para oponerse a las mineras (canadienses) malas.
Policía municipal se hicieron presente para proporcionar seguridad. (Ver foto). "Siempre Vigilante"
Dejé la reunión temprano y fui para el almuerzo. La salsa que me dieron para condimentar la sopa probada sospechosamente como el chocolate, que parece que gusta mucho por aquí.
Muchos de los árboles crecen en las montañas. Aquí está una foto de una casa típica de montaña y un camión cargado de troncos. Los camiones retardar su progreso, tambien, si te quedas atascado detrás de uno de ellos en una carretera con muchas curvas.
Luego fue a la empresa de cerveza para tratar una Ale de Malta Inglés parece que me han nombrado! (Antigua Peculier)


Today, Friday, I drove about 35 miles northeast of Oaxaca to visit yet another Pueblo Magico, this one called Capulalpam. It took about an hour and a half to get there because it is way up in the mountains and the road has a lot of sharp curves. You have to drive real slow. It was cold and breezy. I wore a sweatshirt and a medium-weight jacket. There was some sort of big meeting going on, apparently not just people from that town, but with representatives from all over Mesoamerica (according to the sign on the wall). They were apparently formulating their strategy to oppose the evil (Canadian) mining companies. Municipal police were present to provide security. (See foto.) Their motto is "always vigilant." I left the meeting early and went for lunch. The sauce they gave me to spice up the soup tasted suspiciously like chocolate, which they seem to like a lot around here. A lot of trees grow in those mountains. Here is a picture of a typical mountain house and a truckload of logs. The log trucks slow your progess, too, if you get stuck behind one of them on a road with a lot of curves. Then it was back to The Beer Company to try an English Malt Ale they seem to have named after me! (Old Peculier)








Thursday, January 17, 2013


Today for some reason my wireless internet connection is not working, so as I write this I am waiting my turn at the Movistar Centro de Attencion a Clientes to see if they can fix it.  I have the idea that the problem might be that I have not paid them any money for a couple of months, but I am not sure.  If that is the case, I may decide not to renew my subscription because I plan to be in Guatemala in ten days or so.
  As long as I am downtown, I guess I will wander around seeking museums or other points of touristic interest.

Later---as I waited at the cell phone place, I examined my documents and was able to determine that the reason my wireless thing is not working is because I haven't  paid, so from now until I get to Guatemala, my internet access is going to be intermittent.
   I have not given up on that pipe fitting.  I have printed out a picture of a vise and an "easy out" and I have my eye on a place about five blocks from here where I am going to ask for help.  Two or three days ago I was in the town center and I found a pretty complete-looking machine shop.  I had the part with me and explained what I wanted and said I could offer two or three pesos, but the guy I talked to wanted 50 pesos.  This is thievery, pure and simple thievery!  The part itself, brand-new, only costs 15 pesos.  Some of these Mexicans seem to have the idea that people from the United States are very stupid and gullible.
   Anyway, Oaxaca is a very nice city.  There are no skyscrapers here.  A taxi driver pointed at a building that is six stories tall and said that it was probably the tallest building in town.
   I visited for a while with a fellow who runs a tire repair shop, but what he really likes to do in his spare time is to manufacture the giant puppet heads that are used in parades and celebrations.  He called them "monos" or monkeys.  Speaking of monkeys, the organ grinder says that the people in charge of regulating sidewalk businesses won't let him have a monkey because they are afraid that maybe the monkey would bite someone or poop on the sidewalk.
   Thurday, 11 AM--I finally found a machine shop to take the broken nipple out of the fitting.  Then they ran a tap into it so the threads are nice and clean.  Picture included.



Hoy por alguna razón mi conexión inalámbrica a internet no funciona, así que mientras escribo esto estoy esperando mi turno en el Movistar Centro de Attencion a Clientes para ver si puede arreglarlo. Tengo la idea de que el problema puede ser que no pagué ellos dinero para un par de meses, pero no estoy seguro. Si es el caso, yo puedo decidir no renovar mi suscripción porque planeo estar en Guatemala en diez días, mas o menos.
Mientras estoy en el centro, supongo que se vagan buscando museos u otros lugares de interés turístico.

Más tarde---como esperé en el lugar del teléfono celular, examinado mis documentos y pudo determinar que la razón mi inalámbrica no funciona es porque no pague, entonces desde ahora hasta que llego a Guatemala, mi acceso a internet va a ser intermitente.

No he renunciado en esa instalación de tuberías. He impreso una foto de un tornillo de banco y un "fuera facil" y tengo mis ojos en un lugar cerca de cinco cuadras de aquí donde voy a pedir ayuda. Hace dos o tres días estaba en el centro de la ciudad y encontré una tienda de máquina de aspecto bastante completa. Tuve la parte conmigo y explicó lo que quería y dijo que podría ofrecer a dos o tres pesos, pero el chico que hablé con me pido 50 pesos. Se trata de robo, ladronismo, puro y simple! La pieza misma, a estrenar, sólo los costos de 15 pesos. Algunos de estos mexicanos parecen tener la idea de que las personas de los Estados Unidos son muy estúpidos e ingenuos.

Oaxaca es una ciudad muy bonita. No hay ningún rascacielos aquí. Un taxista que apunta a un edificio que es de seis pisos de altura y dijo que era probablemente el edificio más alto de la ciudad.






Visité un rato con un compañero que dirige un taller de reparación de llantas, pero lo que realmente le gusta hacer en su tiempo libre es para la fabricación de las cabezas de marionetas gigantes que se utilizan en desfiles y Fiestas. Llamó "monos" . Hablando de monos, la organ grinder dice que la gente encargada de regular las empresas de la acera no le permitirá tener un mono porque tienen miedos de que tal vez el mono podría morder a alguien o hacer poopoo en la acera.
Jueves, 11--finalmente encontré una tienda de máquina a tomar el pezón roto de la conexión. Luego corrieron un grifo en ella por lo que las roscas son agradable y limpio. Imagen incluido.



Tuesday, January 15, 2013


Then last night I was walking home from the grocery store and saw a little place on the other side of the street called The Beer Company.  Upon investigation, it turned out that they had imported beers from all over the world, as well as a number of Mexican micro-brews.
   I hurried back to the trailer park to inform Terry and Diane, my new friends from Colorado (but they were both born around near the Ypsilanti area in Michigan and had fathers and uncles and grandfathers who all worked for Ford Motors).
  So then we sampled some Mexican beers and I even drank one that came all the way from Russia.  They are kind of expensive, maybe four or five dollars each, but that is no more than you would pay for a regular american beer if you were at a sporting event, for example.  Plus, there is the deposit to consider.  That must be added into the price because nobody is going to send empty beer bottles all the way to Russia or Belgium to collect the deposit!  But at least you get to keep the empty bottle, if you want it, as a souvenir.
   Anyway, Leonidas (Leo) and Tay were good company and we had a few laughs and told a few stories and looked at some of my past blog entries and I explained how the telephone pole got to be in the middle of the road, which I guess I have not really written yet about how it came to be there.  But one of these days I will write that story.




Luego anoche fue a casa de la tienda de comestibles y vio un pequeño lugar en el otro lado de la calle llamada de la compañía de cerveza. Tras la investigación, resultó que habían importado cervezas de todo el mundo, así como un número de micro-cervezas mexicanas.
Se apresuró hacia el trailer park para informar a Terry y Diane, mis nuevos amigos de Colorado (pero ambos nacieron alrededor cerca del área de Ypsilanti en Michigan y tenían padres y tíos y abuelos que han trabajado para motores de Ford).
Entonces se muestrearon algunas cervezas mexicanas y Tomé incluso uno que vino de Rusia. Son tipo de caro, tal vez cuatro o cinco dólares cada uno, pero es no más que pagaría por una cerveza estadounidense regular si estuvieras en un evento deportivo, por ejemplo. Además, existe el depósito a considerar. Debe agregarse en el precio, porque nadie va a enviar botellas de cerveza vacías a Rusia o a Bélgica para recoger el depósito! Pero al menos usted puede mantener la botella vacía, si lo desea, como un recuerdo.
De todas formas, Leónidas (Leo) y Tay son buena compañía y tenía unas risas y unas historias y mirado algunas de mis últimas entradas de blog y expliqué cómo obtuvo el poste de teléfono en el centro de la carretera, que supongo que no he realmente escrito aún sobre cómo llegó a existir. Pero uno de estos días voy a escribir esa historia.


Monte Alban is a ruins site that was built by the indigenous Zapotec people a long time ago.  it was their political center and at, its height, about 35,000 people lived there.  There are not any really tall pyramids, but I think the ball court is the best I have ever seen.  Parking is free and entry cost is 57 pesos, or about four and a half dollars.  There seemed to be a lot of Europeans visiting.  Maybe they all came together in a bus.
   Santa Maria del Tule is a small town about 8 miles outside of Oaxaca.  It is the home of the world's largest tree, which is said to be more than 2000 years old.


Monte Albán es un sitio de ruinas que fue construido por los indígenas zapotecos hace mucho tiempo. fue su centro político y, su altura, unos 35.000 personas vivían allí. No hay ningún pirámides realmente altas, pero creo que la pelota es el mejor que he visto. El estacionamiento es gratuito y el costo de entrada es de 57 pesos, o unos cuatro y medio de dólares. Parecía haber mucho de los europeos que visitan. Tal vez todos vinieron juntos en un autobús.
Santa María del Tule es un pequeño pueblo cerca de 8 millas fuera de Oaxaca. Es la casa del árbol más grande del mundo, que se dice que más de 2000 años de antigüedad.





Monday, January 14, 2013



I had quite an eventful day on Monday, first doing some repairs to the water supply system here at the trailer park, then visiting Monte Alban (one of Mexico's most famous archaelogical sites), from there to see and take fotos of the world's largest and perhaps oldest living tree, and finally making a new friend of a fellow named Leonidas, who sells micro-brewed Mexican beers from all over the country in the evenings after spending his days spreading asphalt and paving roads and fixing potholes.

   The most frustrating part of the day was the numerous trips to hardware stores, auto repair shops, places that advertised themselves as specializing in "general repairs," and even hydraulic shops where they were supposedly repairing backhoes and other equipment of that sort, and NOBODY IN MEXICO seems ever to have heard of what we more advanced residents of the United States refer to as an "easy out" or "extractor."

  I am going to include fotos of the "T" fitting with the broken-off part of the nipple and also a foto of the very simple tool, which probably might cost about two dollars (for pity's sake) that is needed to remove the broken part from the fitting.  So that the fitting can be used again.  These Mexicans!  How wasteful they are!  They want to discard the "T" fitting and buy a new one!  The Mexicans certainly have a lot to learn from the thrifty and perspicacious Michiganians.



Tuve un día memorable el lunes, primero hacer algunas reparaciones al sistema de suministro de agua aquí en el trailer park, luego visitar Monte Albán (uno de los sitios arqueológicos más famosos de México), de allí ver y tomar fotos de los más grandes del mundo y tal vez más antiguo árbol de la vida y finalmente hacer un nuevo amigo de un compañero con el nombre de Leonidas, que vende micro-cerveza cervezas mexicanas de todo el país en la noche después de pasar sus días en la difusión de asfalto y pavimentación de carreteras y fijación de baches.

La parte más frustrante del día fue los numerosos viajes a ferreterías, talleres de reparación de automóviles, lugares que anuncian a sí mismos como especializada en "reparaciones generales" e incluso hidráulicos tiendas donde ellos fueron supuestamente reparación retroexcavadoras y otros equipos de ese tipo, y nadie en México nunca parece haber escuchado de lo más avanzado residentes de los Estados Unidos se refieren a como un "fuera facil" o "extractor".

Voy a incluir fotos de la "T" con la parte quebrada  y también una foto de una herramienta muy simple, que probablemente podría costar unos dos dólares (por favor) que se necesita para eliminar la parte rota de la conexión. Para que la conexión puede utilizarse de nuevo. Estos mexicanos! ¿Cómo despilfarro son! Quieren descartar el empalme en "T" y comprar uno nuevo! Ciertamente, los mexicanos tienen mucho que aprender de la Michigan ahorrativo y perspicaz.


 





Sunday, January 13, 2013


I was driving all day Saturday, so I have not yet had a chance to recount the events of Friday.  Here is what happened Friday, the eleventh of January.
   I first spent the better part of the morning attempting to escape the Toluca metropolitan area.  My map makes it look as if Toluca is surrounded by a number of small towns, but in reality Toluca and these other towns all merge together to form one giant, confusing, heavily populated nightmare.
  About an hour after having extricated myself from greater Toluca, I passed by a sign informing travelers of an arqueologico site, and also that it was located in a "Pueblo Magico" called Malinalco.  There is a nice little museum and some ruins that you have to climb way up to the top of a big hill to visit.  Both offer free admission to the elderly (60 and over).
  Once the policemen and taxi drivers had helped me find my way out of town, I headed in a general southeastern direction, with the intention to avoid Mexico City, which is not as easy as it sounds, especially if you have the secondary goal of not using the toll roads.  I might have been a little bit off the beaten path at this point.
The I passed a young fellow who, when he saw me, stuck out his arm and raised his thumb in the air.  So I stopped and picked him up and gave him a ride.  He was Jose Luis, a student, 22 years old, on his way home from university for the weekend to visit his girlfriend.  The town he was going to was just a bit short of my intended destination, that is to say the town that I hoped to reach by nightfall.  It turned out to be very good luck for me that I gave him a ride because every time we came to a fork in the road or had to navigate our way through a small town and out the other side, he knew where to turn and which way to go.  This saved me from having to ask directions every few minutes, the way I usually do.  After about an hour and a half, as we were rolling through yet another little pueblito, he looked out the window and said "Hey, there are two guys I know that are from my town!.  Let's stop and see if they need a ride."   I asked if those two were kidnappers or gang members, and since the answer was no, we turned around and then David and Honrado also piled into the RV.  We continued on our merry way and arrived at Tepalcingo at dusk.
   About twenty minutes before Tepalcingo, however, we were detained by the state police, who had set up a roadblock so that they could search for weapons and drugs.  We didn't have any weapons or drugs.  But then I was informed, somewhat apologetically, that in Mexico it is against the law to consume alcoholic beverages while driving.  The fellow who told me this was very nice about it, and I got the impression that, in his opinion, it was perfectly understandable that I (being a foreigner) did not know about this peculiar Mexican regulation, and, if I had been drinking a little bit of Tequila, it must have just been an honest mistake on my part because, really, how could I be expected to be familiar with all the various provisions of the Mexican legal code.  But, unfortunately, the law is the law and it must be enforced.
  So, eight dollars (100 pesos) later, we were on our way again.
   It turned out that the uncle of Jose Luis is the President, or mayor, of Tepalcingo.  And so I passed the night in the President's personal reserved parking spot in front of City Hall, and plugged into the electricity.  The four of us, along with another friend we picked up along the way (Cruz) spent another couple of hours in the RV in front of City Hall, listening to music and telling jokes and eating snack foods and having a good time.
  Then yesterday I drove all day and made it to Oaxaca.  The turbo resonator cracked and I lost power and had to limp about 25 kilometers to the next town so it could be changed out.  Good thing I had a spare


Estaba manejando todo el día el sábado, por lo que aún no he tenido oportunidad de relatar los sucesos del viernes. Aquí es lo que sucedió el viernes, el 11 de enero.
En primer lugar, pasé la mayor parte de la mañana intentando escapar de la zona metropolitana de Toluca. Mi mapa hace que parezca como si Toluca está rodeado por una serie de pequeños pueblos, pero en realidad Toluca y estas otras ciudades que todos se combinan para formar un gigante, confuso, poblado de pesadilla.
Aproximadamente una hora después de haber logrado yo de mayor Toluca, pasé por un signo de informar a los viajeros de un sitio arqueologico, y también que se encontraba en un "Pueblo mágico" llamado Malinalco. Hay un pequeño museo agradable y algunas ruinas que hay que subir el camino hasta la cima de una colina grande para visitar. Ambos ofrecen entrada gratuita a las personas mayores (60 y más).
Una vez que los policías y taxistas me ayudó a encontrar mi camino fuera de la ciudad, me dirigí en dirección sureste, con la intención de evitar la ciudad de México, que no es tan fácil como parece, especialmente si usted tiene el objetivo secundario de no utilizar las carreteras de peaje. Yo podría haber sido un poco fuera de la común en este punto.
La pasé a un joven que, cuando me vio, sacó su brazo y planteó su pulgar en el aire. Lo detuvo y lo recogió y le dio un paseo. Fue José Luis, estudiante, 22 años de edad, en su camino a casa desde la Universidad para el fin de semana visitar a su novia. La ciudad a que iba estaba cerquita de mi destino, es decir el pueblo que esperaba llegar al anochecer. Resultó para ser muy buena suerte para mí que le di un paseo porque cada vez que llegó a una bifurcación en el camino o tuvo que navegar nuestro camino a través de un pequeño pueblo y por el otro lado, sabía a donde ir y qué camino seguir. Esto me salvó de tener que pedir direcciones cada pocos minutos, lo que suele hacer. Después de aproximadamente una hora y media, como nosotros estuvimos rodando por otro pueblito poco, miró por la ventana y dijo "bueno, hay dos chicos que sé que son de mi pueblo!. Vamos a detener y ver si necesitan un paseo. Le pregunté si esos dos secuestradores o miembros de pandillas, y puesto que la respuesta fue no, nos dio la vuelta y, a continuación, David y Honrado también entraron en la casa rodante. Continuamos nuestro camino feliz y llegó a Tepalcingo al atardecer.







Unos veinte minutos antes de Tepalcingo, sin embargo, fuimos detenidos por la policía del Estado, que había establecido un obstáculo para que podría buscar armas y drogas. No tenemos armas ni drogas. Pero entonces estaba informado, algo disculpándose, que en México es ilegal consumir bebidas alcohólicas durante la conducción. El policia que me dijo fue muy agradable sobre él, y me dio la impresión de que, en su opinión, era perfectamente comprensible que (siendo extranjero) no sabía sobre esta peculiar Reglamento mexicano, y, si había bebido un poco de Tequila, sólo debió ser un error honesto de mi parte porque, realmente, ¿cómo podía ser espera estar familiarizado con las diversas disposiciones del código legal mexicano. Pero, por desgracia, la ley es la ley y debe aplicarse.
Así, ocho dólares (100 pesos) más tarde, estábamos en nuestro camino nuevo.
Resultó que el tío de José Luis es el Presidente, o el alcalde, de Tepalcingo. Y así pasó la noche en lugar de estacionamiento de reservados personal del Presidente frente al Ayuntamiento y conectado a la electricidad. Los cuatro, junto con otro amigo que nos recogió en el camino (Cruz) pasaron un par de horas en el RV frente al Ayuntamiento, escuchar música y contar chistes y comer botanas alimentos y pasar un buen rato.
Entonces ayer llevó todo el día y llegaron a Oaxaca. El resonador de turbo agrietado y perdió poder y tuvo que limp unos 25 kilómetros hasta el pueblo siguiente, por lo que podría ser cambiado a. Bueno tuve un repuesto

Saturday, January 12, 2013


Thursday morning I walked down the hill to take some photos of the buried church.  I've told the story before, so I'll make it short.  There used to be a gold mine farther up in the hills.  Water is used to separate the gold from the rest of the worthless rocks.  (Again I refer you to "The Treasure of The Sierra Madre"')   So anyway, in 1937 it rained a lot and the water pond burst and all the water and mud came down the hill and buried five neighborhoods (barrios) and the only thing left above ground is the church tower.
    About 1:30 I left Tlalpujahua for Toluca.  The distance is about seventy miles, so I guess I averaged twenty-five miles an hour, arriving about 4:30.  Well, I guess I took the long way, due to my avoidance of the toll roads.  Anyway, I saw a sign for an archaelogical zone (Calixtlahuaca) and thought I might spend the night in the parking lot.  But it turns out that the site is a very small one and has no parking lot, so I drove another fifty yards or so past it and parked on a flat spot by the side of the road.  I knocked on the door of a house across the street and advised the young lady who answered the door of my plans to pass the night.  She was agreeable and informed me that it was a peaceful neighborhood without gangs or graffiti.

   The ruins site has a round building, supposedly an observatory.  I believe this is probably true, due to the location, which is quite elevated.



El jueves por la mañana caminé hacia abajo de la colina para tomar algunas fotos de la Iglesia enterrada. Te lo he dicho la historia antes, así que voy a hacer corto. Solía haber una mina de oro más arriba en las colinas. Agua se utiliza para separar el oro del resto de las rocas sin valor. (Otra vez me refiero a "El tesoro de la Sierra Madre" ') Todas formas, en 1937 llovía mucho y el estanque de agua de la explosión y toda el agua y el barro se vinieron abajo de la colina y enterraron cinco barrios (barrios) y la única cosa que queda sobre la tierra es la torre de la Iglesia.
Sobre la 1:30 dejé Tlalpujahua para Toluca. La distancia es de unos setenta kilómetros, así que supongo que un promedio de 25 millas por hora, al llegar sobre las 4:30. Bueno, supongo que tomé el camino largo, debido a mi evitación de las carreteras de peaje. De todas formas, vi una señal para una zona arqueológica (Calixtlahuaca) y pensé que podría pasar la noche en el estacionamiento. Pero resulta que el sitio es muy pequeño y no tiene estacionamiento, por lo que llevó a otro cincuenta yardas o lo pasado y estacionado en un terreno plano por el lado de la carretera. Tocó a la puerta de una casa en la calle y me aconsejó que la señorita que contestó la puerta de mis planes para pasar la noche. Fue agradable y me informó que era un barrio tranquilo sin bandas o graffiti.

El sitio de las ruinas tiene una construcción redonda, supuestamente un Observatorio. Creo que esto es probablemente cierto, debido a la ubicación, que es bastante elevada.



Thursday, January 10, 2013


Wednesday I drove from Salvatierra to Tlalpujahua, and stopped on the way to visit the butterfly sanctuary.  I had forgotten how far you have to walk from the front gate to where the butterflies are.  It is about four kilometers, more than two miles, and is uphill all the way.
   I just wanted to see if there are more of them in January than there were in November.  It just seemed about the same.  They are not very active, either.  The Monarchs, for the most part, just hang in the branches and I guess they are hibernating or something.  The Mexicans always have an excuse for why the butterflies are not doing much of anything.  They blame the cloudy skies or the cold weather.
   It is quite a hike up the mountain.  Visitors must walk with a guide, ostensibly to protect the environment, but really I suspect it is so that the local population can make some money in the form of tips.  My guide was a little old lady about 80 years old.  I had my doubts that she would be vigorous enough to make the climb without slowing me down, but it turned out that I was sweating and breathing hard and she was more like Walter Huston in "The Treasure of The Sierra Madre," while I took the Humphrey Bogart role, huffing and puffing and stopping to rest every five hundred yards or so.
    Here is a picture of a butterfly and one of me at the "Lookout Point  (mirador)",  also a picture of the little shrine that has been erected in memory of those foolish tourists (like me) who refused to rent horses and subsequently died from heart attacks.  The picture of the trees is not very exciting, but you can see that the branches are so weighted with butterflies that they bend towards the ground.  And finally a picture of my good friend Bricio Pignon, who owns a little store here in Tlalpujahua and is permitting me to park my house on the street in front of his place of business and connect to the electricity.
   From here to San Cristobal de las Casas will be about another thousand kilometers, or six hundred miles.  If I take toll roads, it will cost me almost two hundred dollars, so I will try to avoid the tolls.  It will undoubtedly take longer and I will have to travel farther and by a less direct route,  but I have plenty of time to spare and am trying to be prudent with my pesos!


El miércoles conduci de Salvatierra a Tlalpujahua y dejó en el camino para visitar el Santuario de la mariposa. Me había olvidado Cuánto tienes que caminar desde la puerta de entrada a donde están las mariposas. Es cerca de cuatro kilómetros, más de dos millas y es cuesta arriba todo el camino.
   Quería ver si hay más de ellos en enero que en noviembre. Era  el mismo. No son muy activas, tampoco. Las Monarcas mariposas, en su mayor parte, sólo colgar en las ramas y supongo que están hibernando o algo. Los mexicanos siempre tienen una excusa de por qué las mariposas no están haciendo mucho de nada. Culpan a los cielos nublados o el frío.
   Es una caminata por la montaña. Los visitantes deben caminar con un guía, ostensiblemente para proteger el medio ambiente, pero realmente sospecho que es para que la población local puede hacer algo de dinero en forma de propinas. Mi guía era una viejita de 80 años de edad, mas o menos. Tuve mis dudas de que ella sería lo suficientemente vigorosa para hacer la subida sin frenar me hacia abajo, pero resultó que yo estaba sudando y respirando fuerte y ella era más como Walter Huston en "El tesoro de la Sierra Madre," mientras que tomé el parte  de Humphrey Bogart, resoplando y parando a descansar cada quinientos metros o menos.
   Aquí está una foto de una mariposa y uno de mí en el "Mirador (mirador)", también una foto del pequeña capilla que se ha erigido en memoria de aquellos turistas tontos (como yo) que se negaron a alquilar caballos y posteriormente murieron de ataques al corazón. La imagen de los árboles no es muy emocionante, pero se puede ver que las ramas son tan ponderadas con mariposas que se doblan hacia el suelo. Y finalmente una foto de mi buen amigo Bricio Pignon, que posee un poco almacenar aquí en Tlalpujahua y permite estacionar mi casa en la calle frente a su lugar de trabajo y conectar a la electricidad.




   De aquí a San Cristóbal de las Casas será sobre otro mil de kilómetros o millas de seiscientos. Si tomo carreteras de peaje, se me costó casi doscientos dólares, por lo que voy a intentar evitar los peajes. Sin duda llevará más tiempo y tendré que viajar más lejos y por una ruta menos directa, pero tengo un montón de tiempo libre y estoy tratando de ser prudente con mis pesos!

Wednesday, January 9, 2013



Yesterday---Tuesday the 8th of January--I drove from Patzcuaro (Michoacan) to Salvatierra (Gua'najauato).
I stopped at a clothing outlet store along the way and bought several pairs of socks.
   In Yuriria I discovered that my friend Carlos' specialty bakery store has gone out of business, just as  I had feared.
His problem was that the maintenance of the refrigerated display cases for his cakes and baked goods was too costly, because the electricity had to be constantly supplied, even at night when the store was closed.   I still have a key to the side door and could probably gain access to the shop, but I did not test this theory.




  I then pushed on to Salvatierra where I had a very nice visit with some of the nicest fellows you could ever hope to meet, the owner of a bicycle repair shop and a group of his friends, all of whom seem to have remembered me from my previous visit two years ago.  We all had a great time talking and laughing and making fun of their slow-minded neighbors from Jalisco, as well as the Canadians (particularly the French-speaking ones).  I promised to remember to bring my Schwinn bicycle along with me next year so that it can be refurbished.  They all said that they will be sure to follow my adventures by means of the internet and make snide comments and rude remarks.  We had a great time and I am just a little bit hung over this morning.


Ayer---el martes 8 de enero--manejé de Pátzcuaro (Michoacán) a Salvatierra (Gua'najauato).
Me paré en una tienda de ropa en el camino y compró varios pares de calcetines.
En Yuriria descubrí que el almacén de panadería de mi amigo Carlos especialidad ha ido fuera del negocio, tal como había temido.
Su problema era que el mantenimiento de las vitrinas refrigeradas para sus pasteles y productos de panadería era demasiado costoso, porque la electricidad tuvo que suministrar constantemente, incluso en la noche cuando la tienda estaba cerrada. Tengo todavía una llave a la puerta lateral y probablemente podría acceder a la tienda, pero no lo hizo probar esta teoría.
Luego insertado en a Salvatierra donde tuve una visita muy agradable con algunos de los compañeros más bonitos que nunca podría esperar a conocer, el propietario de un taller de reparación de bicicletas y un grupo de sus amigos, todos los cuales parecen haber recordado me de mi anterior visita hace dos años. Todos tuvimos un gran tiempo hablando y riendo y burlándose de sus vecinos lenta-mente de Jalisco, así como los canadienses (especialmente la francesa los). Prometí Recuerde traer mi bicicleta Schwinn junto a mí el año próximo, por lo que se puede ser reformado. Todos dijeron que van a ser siga mis aventuras por medio de internet y hacer comentarios sarcásticos y comentarios groseros. Tuvimos un gran tiempo y me colgué un poco sobre esta mañana.